La adaptación de la canción con letra referente a Lea Giménez y al presidente Horacio Cartes, fue realizada por el aporte de ideas de un grupo de jóvenes, mientras que la composición fue hecha por una sola persona.
Los autores prefieren el anonimato, informó UH.
La letra de la canción tilda a la Ministra de Hacienda como una persona de clase alta que trata a los campesinos de cavernícolas.
La letra completa se encuentra abajo:
«Si ya te voy conociendo, ministra de los sojeros, vos decís que no dijiste y cavernícolas ere.
Será porque yo no soy de tu igual clase social y al Centenario no puedo, no puedo irme a bañar.
Tomás la bici, te vas al Cente y por la noche te vas a SanBer, liberal de día, colo’o de noche con algún narco y su derroche.
A un trapo re colorado vos te querés unir, tomás whisky importado en vez de tomar Ari.
Tus títulos son tan largos, a Harvard digo ¡nambré! Yo niko soy dependiente de la tierra que labré.
Trabajadores del campo, en tu idioma entrecortado, en vez de darnos el nombre, Cavernícolas nos llamás.
Y en tu afán de mandaparte, con tu jefe Horacio Cartes, te empolvás la nariz entera por unos billetes más.
Y ya no quiero cantarte, para irme a la plaza, si yo, para mi desgracia, en la tele pude verte.
Hoy reniego de tal suerte, me voy con los que no entiendes, campesina que no eres, quedate vos con tu Cartes.
Tus antojos y tus hurreros, tu ropa propia de un banquero, me diste el nombre de cavernuchi, ne añamembýre nde ministruchi».